Оказывается, импортное японское пиво, которое продается в США, не совсем японское. Вернее, совсем не японское.
Как говорится в коллективном иске, поданном на прошлой неделе к производителям пива Sapporo, это “оригинальное японское пиво”, созданное в 1876 году и импортированное в США, на самом деле сварено в Канаде и в США. Но в маркировке об этом ни слова.
Истица Антони Боуринг возмущена таким откровенным надувательством. “Если бы я хотела выпить американского пива, – заявила она журналистам, – я бы купила Budweiser, но не эту подделку”.
В иске также утверждается, что компания-производитель намеренно создает иллюзию у покупателя, что пиво импортировано из Японии, хотя на самом деле варят его в Америке.
Производитель Sapporo отвергает обвинения в надувательстве потребителя, и объясняет, что слово “импортное”, так смутившее Боуринг, появилось на этикетке лишь потому, что пиво сварено в Канаде. А это – самый настоящий импорт…
Но насколько производитель прав теперь будет решать суд в Бруклине и, возможно, этикетка “японского пива” изменится.
Be the first to comment on "Граждане, требуйте отстоя пива!"