Канареечка жалобно поет. Полемика с хулителями шпионского триллера «Красный воробей»

Олег Сулькин

На днях фильм “Красный воробей” вышел в российский прокат. Для наших американских  читателей это не суть важно, – гораздо важнее, что практически одновременно в Интернете стала доступной версия этой голливудской новинки с русским дубляжом. Я не горячий поклонник русского озвучания, более того, меня порой тошнит от мыльнооперных интонаций, и я всегда предпочту оригинальные голоса.

Но знаю, что очень-очень многие предпочитают русский перевод – либо по причине не очень хорошего знания туземного английского, либо, как пел Высоцкий, гадость (онлайн-качество с русским дубляжом) пьют из экономии, не желая платить в малтиплексе 12-15 долларов.

Короче, наше обращение к фильму, который прошел по американским киношкам уже несколько недель назад, вполне актуально само по себе. Кроме того, меня подтолкнула под локоть рецензия на «Воробья», прочитанная на одном из русскоязычных сайтов (не хочу приводить его адрес, чтобы не рекламировать, не стоит он того). Рецензия какая-то странная. Во-первых, это информационный портал,  должный соблюдать объективность, а это страшно пристрастная ругалка, пасквильный полив. Во-вторых, статья без автора, как бы редакционная (чего вдруг?). В-третьих, ничего похожего по необъективности и натяжкам я на этом сайте прежде не читал.

Если коротко, то, по версии сайта, это кино «ниже плинтуса». А качество экранизации одноименного романа экс-сотрудника ЦРУ Джейсона Мэтьюса, предпринятого режиссером Фрэнсисом Лоуренсом, оказывается, «далеко не на высоте». Фильм, цитирую, «просто убили режиссерские избитые клише, стереотипы о России времен холодной войны и работа актерского состава».

Давайте разбираться. Итак, мое общее ощущение от фильма – на тройку с плюсом (по пятибалльной системе). То есть крепкий середнячок. Не будем забывать, что жанр шпионского триллера весь построен на «избитых клише» и «стереотипах». И только единичные, уникальные фильмы – назову «Форму воды» и «Шпионский мост» – ломают клише и идут новыми тропами. Но за это их и награждают премиями и поют им осанну. А «Красный воробей», не мудрствуя, держится привычных канонов. И, к слову, если бы хоть один современный российский триллер на схожую тему приблизился бы к «плинтусу» «Воробья», я бы снял шляпу и отказался от данной полемики.

Twentieth Century Fox’s “Red Sparrow.”

По-моему, абсолютно на месте Дженнифер Лоуренс (совпадение имен ее и режиссера случайное, они не родственники). Актриса, без обид, средних способностей, но эффектной внешности и порой очень органично совмещающая качества простушки из соседней многоэтажки и инфернальной фам-фаталь. Она играет балерину Большого театра Доминику Егорову, которой балерун-завистник ломает ногу и заставляет тем самым искать новую карьеру. У нее есть дядя со знакомым именем Ваня, субъект не самых честных правил, матерый кагэбешник и интриган. Его играет европейский актер Маттиас Шонартс, похожий на слегка  облагороженного и помолодевшего Владимира Путина. Он пристраивает свою племянницу, к которой явно неровно дышит, в чекистский секретный интернат, где муштрой и рискованными, на грани фола, психотестами выковывают неукротимых бойцов и девушек невидимого фронта. Называют это заведение «Школой воробьев».

Вот и первое задание – переспать с олигархом, с которым ее знакомит, конечно же, дядя Ваня. Олигарх грубо ее насилует, но в процессе этого занятия оказывается задушен киллером. Подобные подставы еще предстоят в избытке на новом шпионском поприще экс-балерины. В славном городе Будапеште она будет крутить почти служебный роман с агентом ЦРУ Нейтом (его играет Джоэл Эдгертон), спасаться от от жутких киллеров и, главное, искать себя и свое будущее в жестокой схватке русской и американской разведок. Дальнейшие приключения нашего железного сексапильного воробышка описывать я не буду, поскольку это будет досадным спойлером для тех, кто еще этот фильм не видел. Скажу только, что фабула предельно запутана. И нужно внимательно следить за перипетиями сюжета, чтобы понять, кто кого и когда предал, и за какие коврижки. Тут действуют даже не двойные, а тройные и четверные агенты.

Как и полагается современному гламурному шпионскому триллеру, здесь ручьями льется кровь и дозированными щепотками добавляется крутая эротика. По этой же проверенной рецептуре недавно был снят «брат-близнец» «Воробья» – «Атомная блондинка» с Шарлиз Терон. С сексом в фильме все в норме, Дженнифер знает свое дело и тело.

Но заголение актрисы в кадре вызвало почему-то бурное неприятие российских рецензентов, которых обычно в пуритантстве не упрекнешь. Тут стоит процитировать: «Сколько денег было потрачено и привлечено хороших актеров первого эшелона, чтобы в этой куче мусора Дженнифер могла обнажить свою ж..у! (она, кстати, не стоит таких средств)». Не буду спорить со знатоками данной тематики.

А вот с насилием чуточку, на мой вкус, перестарались авторы «Воробья». Русский киллер-садист, добывая нужные сведения, снимает кожу с несчастного агента ЦРУ. Буквально. Лоскут за лоскутом. И нам их покажут крупным планом. Ребята, мы как коллективный Станиславский, верим вам безоговорочно, но нельзя ли более образно, что ли, метафорично…

Должен сказать, что ведущие американские критики обычно беспощадны в отношении халтуры с любым бюджетом и любыми громкими именами. Рецензии на «Красного воробья» в большинстве кисло-сладкие и порой едко ироничные, но вовсе не разгромные. Может быть, потому, что настоящие профи понимают законы жанра и судят о произведении по ним, а не по каким-то воображаемым абсолютным критериям.

«Красный воробей» совершенно окей, – отмечает рецензент журнала Vanity Fair. – Красиво смонтированная шпионская драма, которая не может увлечь на всю катушку, но оказывается вполне приемлемым, чуть натуралистичным развлечением…».

«В несколько нелепом развлекательном «Красной воробье» Дженнифер Лоуренс играет русскую балерину, ставшую шпионом-убийцей. Почему бы и нет?», – рассуждает обычно строгая как классная дама кинокритикесса «Нью-Йорк таймс» Манола Даргис.

Добавлю, что респектабельности фильму изрядно добавляют такие звезды-ветераны, как Шарлотта Рэмплинг, Джереми Айронс и Киран Хайндс. Они все играют русских, и я должен сказать, что, несмотря на некоторый неизбежный комизм, образы они создают впечатляющие.

Когда я закончил читать ругалку про «Воробья» на русском сайте, у меня забрезжила догадка. Это же банальная заказуха! Кто-то из лубянских боссов, а может и САМ, посмотрели фильм, оскорбились за свое ведомство, которое показано в фильме крайне неприглядно, и дали понять медийной обслуге, что надо бы врезать идеологическому противнику по сусалам. А новые российские журналюги, как и экранные «воробьи», должны быть беспощадны к врагам рейха.

Be the first to comment on "Канареечка жалобно поет. Полемика с хулителями шпионского триллера «Красный воробей»"

Leave a comment

Your email address will not be published.




This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.