Бушующая в стране антитрамповская кампания выбила меня из журналистской колеи, и только этим я объясняю, что напрочь забыл о 75-й годовщине выхода на экраны “Касабланки” – моего любимого фильма, в котором главную мужскую роль исполняяет мой любимый актер Хэмфри Богарт (“Боги”, как мы все его называем), а главную женскую – неповторимая и несравнимая ни с кем Ингрид Бергман.
На первый взгляд, “Касабланка” – мелодрама с традиционным любовным треугольником: муж, жена и любовник жены. Эта мелодрама могла стать обычным проходным фильмом, какие ежегодно штамповал голливудский киноконвейер. Но не стала таковым. И не только потому, что картина сделана мастерски и в ней заняты прекрасные актеры. Главное – это фон, на котором развертываются события мелодрамы.
Фильм был снят в 1942 году – в разгар мировой войны. Касабланка – крупнейший город французской колонии Марокко – находился под контролем вишистской Франции – союзника гитлеровской Германии. В ночном ресторане “У Рика” (“Rick’s”), который принадлежал разочаровавшемуся в жизни цинику-американцу Рику (Хэмфри Богарт), уютно чувствовала себя самая разношерстная публика: вишисты и фашисты, картежники и воры и – дети разных народов, бежавшие от войны из Европы. Неожиданно в жизнь Рика ворвалась его парижская любовь Ильза (Ингрид Бергман). Но в Касабланке она оказалась не одна, а с мужем Виктором Ласло (Пол Хенрейд) – бойцом чешского Сопротивления, которого разыскивают нацисты. В распоряжении Рика есть два проездных документа, позволяющие вылететь из Касабланки в Лиссабон, а оттуда – в Америку. Рик и Ильза все еще любят друг друга, и Ильза готова остаться с ним. Рик как будто тоже готов к этому, но в последний момент, уже в аэропорту, он просит ее подняться вместе с мужем на борт готового к вылету в Лиссабон самолета. Рик уверен, что если она останется, то пожалеет: “Возможно, не сегодня. Возможно, не завтра. Но скоро и до конца своей жизни”. – “А как же мы?” – спрашивает со слезами на глазах Ильза. – “У нас всегда будет Париж”, – отвчает Рик… Они расстаются.И кинозритель знает: расстаются, чтобы уже никогда не встретиться….
Таков – пунктирно – сюжет картины. Но фильм насыщен сценами, которые, как писала газета “New York Times”, “заставляют позвоночник трепетать, а сердце рваться наружу”. Взять, к примеру, сцену с “Марсельезой”.
Нацистские офицеры, уютно расположившиеся “У Рика” и изрядно выпившие, запели хором популярную в фашистской Германии песню “Die Wacht am Rhein” (“Умереть на Рейне”), особенно ненавистную французам, поскольку она воскрешала в памяти поражение Франции во франко-германской войне 1870-71 года. Как только фашисты запели, Ласло подбежал к оркестрантам: “Играйте ‘Марсельезу’!” Оркестранты в растрянности: что делать? Не зная, как поступить, они смотрели в сторону Рика, который молча наблюдал за происходящим. Поймав их взгляды, Рик кивнул в знак согласия, и оркестр заиграл гимн Франции. Его запели все – сначала нестройно, неуверенно, но с каждым тактом все громче и решительнее.
“Одна из самых волнующих сцен в истории (кино)”, – сказал годы спустя Стивен Спилберг… Кинокритик Джей Хоберман вспоминал о демонстрации “Касабланки” во время войны в Бруклинском колледже в Нью-Йорке: во время этой сцены студенты поднялись со своих мест и запели “Марсельезу”…
Каждый, кто видел фильм, конечно же, помнит, как поет “Марсельезу” французская актриса Мадлен Либо. “Она навсгда останется лицом французского Сопротивления”, – сказала министр культуры Франции Одре Азуле 2 мая 2016 года, на следующий день после смерти Либо.
Умерсшая в возрасте 92 лет Мадлен Либо стала последним покинувшим свет членом интернационального содружества создателей “Касабланки”. По числу иностранцев этот фильм уникален даже для американского кинематографа, в котором всегда было – и есть – место иностранцам. Среди 14-ти актеров в титрах фильма, только трое родились в Америке: Хэмфри Богарт (Рик, владелец ресторана), Дули Уилсон (пианист-певец Сэм) и Джой Пейдж (Аннина, беженка из Болгарии). Остальные одиннадцать – иностранцы. Вот лишь некоторые: шведка Ингрид Бергман (Ильза), уроженец Австро-Венгрии Пол Хенрейд (Виктор Ласло), англичанин Клод Рейнс, немец Конрад Вейдт, французы Мадлен Либо и Марсель Делио, уроженец Санкт-Петербурга Леонид Кински (бармен Саша)… “Почти все из около семидесяти пяти актеров были иммигрантами”, – подсчитал Ноа Айсенберг, автор вышедшей в этом году книги “У нас всегда будет “Касабланка'” (“We’ll Always Have ‘Casablanca'”). Да ведь и режиссером был иностранец – венгерский еврей Майкл Кертис (родившийся в Будапеште как Мано Каминер).
“Касабланка” вышла на экраны ровно через две недели после высадки американской армии под командованим генерала Джорджа Паттона в Марокко, у Касабланки, и за два месяца до встречи в Касабланке президента Франклина Делано Рузвельта и премер-министра Уинстона Черчилля. “Важно оказаться в нужном месте в нужное время” – “The Importance Of Being At The Right Place At The Right Time”), и слово “Касабланка” было на слуху, наверное, каждого американцы. Уже только это не могло не привлечь внимания к фильму. Киностудия “Уорнер Бразерс” (“Warner Bros”), делавшая фильм, попала в яблочко.
Киножурналист Дэвид Томсон пишет в вышедшей на днях книге “Братья Уорнеры” (“Warner Bros”) – о четырех братьях Уорнер, основателях киностудии, что “Касабланка” могла быть сделана только на студии, которая принадлежала семье еврейских иммигрантов. Об этом, я полагаю, можно спорить. Но вот что бесспорно: киностудия “Warner Bros” первой в Голливуде распознала антиеврейскую сущность национал-социалистической Германии и стала первой в Америке делать антифашистские фильмы.
В 1933 году, когда Гитлер пришел к власти, киностудия “Уорнер Бразерс” сделала антинацистский мультипликационный фильм. Вскоре Джек и Гарри Уорнеры стали первыми среди владельцев киностудий членами Голливудской антинацистской лиги. В 1939 году студия братьев Уорнер выпустила фильм “Признания нацистского шпиона”. Это была первая в Голливуде картина, в названии которой было слово “наци”, и первая, в которой свастика была названа “свастикой”. 2 декабря 1941 года – за год до выхода на экраны “Касабланки” – студия выпустила еще один антинацистский фильм – “На протяжении всей ночи” (“All Through the Night”) – c Хэмфри Богартом и Конрадом Вейдтом. Через пять дней – 7 декабря – японцы атаковали Перл-Харбор, подтолкнув тем самым Соединенные Штаты к вступлению во Вторую мировую войну. В последний день 1941 года киностудия “Уорнер Бразерс” объявила о предстоящей работе над фильмом, получившем название “Касабланка”.
Возможно, Томсон прав, утверждая, что ни одна другая студия не взялась бы производить этот фильм, и дело не только в антинацистской направленности картины. В ее основе лежала пьеса “Все приходят к ‘Рику'”, которая никогда не видела сцены. Иными словами, это был кот в мешке. Однако студия “Уорнер Бразерс” не только купила этого “кота”, но заплатила авторам пьесы 20 тысяч долларов – невиданную доселе в Голливуде сумму за “кота”. . По ходу работы над фильмом от монологов и диалогов героев пьесы остались рожки да ножки. Группа сценаристов переписала пьесу от “А” до “Я”, и главные участники этой группы – братья-близнецы Джулиус и Филип Эпштейны и Говард Кох – получили “Оскара” за сценарий. “Касабланка” получила еще два “Оскара”: ” лучший фильм” и “лучший режиссер”.
Хэмфри Богарт и Ингрид Бергман не были первыми кандидатами на исполнение главных ролей. Хотя к этому времени Богарт уже стал звездой после вышедших один за другим в 1941 году фильмов “Высокая Сьерра” и “Мальтийский сокол”, но ни в одной из почти двадцати картин он не только не любил, но и не целовался. Что же касатся Бергман, то ее американская карьера лишь начиналось, ее мало кто знал. Газета “Hollywood Reporter” назвала Рональда Рейгана и Энн Шеридан, бывших партнерами в двух фильмах, главными кандидатами на роли Рика и Ильзы.
Профессор кафедры кино Нью-Йоркского университета Дейна Полан, которого цитирует Ноа Айсенберг в своей книге, сказал однажды, что если бы Рейган сыграл Рика, это могло отразиться на мировой истории. Обычно Рейган получал роли во второразрядных фильмах, и это повлияло в известной степени на его решение сменить кино на политику. Роль Рика могла вознести Рейгана на киновершину и ни о какой политике не было бы речи. Но в начале 1942 года его призвали в армию… Были призваны в армию и другие верятные кандидаты на роль Рика – Кларк Гейбл и Джимми Стюапрт..
Создатели “Касабланки” столкнулись с трудностями, характерными для Голливуда той поры. Много лет спустя Джулиус Эпштейн сказал: “Главной помехой в нашей работе была цензура”, – и он имел в виду не только работу над “Касабланкой”.
В 1934 году по настоянию борцов за чистоту нравов была создана Администрация кодекса производства фильмов (Production Code Administration – PCA), вошедшая в историю как Офис Хейса, по имени Уильяма Хейса, руководителя этого ведомства. Оно разработало кодекс, выполнение которого было обязательным при производстве каждого фильма. В частности, запрещались бранные слова – не только слово из четырех букв и его производные, но и такие слова, как “hell” (ад) и “damn” (черт). В фильмах не должно было быть “черт возьми” или “иди к черту”. Позаботился Офис Хейса и о морали. Адюльтер был пригоден только для отрицательных персонажей. Положительная героиня не могла изменять мужу, а положительный герой не мог вступать в свяь с замужней женщиной. Но как быть с Риком и Ильзой и их парижскими отношениями? Создатели “Касабланки” нашли выход. Виктор, муж Ильзы, был арестован нацистами, попал в концлагерь, и Ильза не сомневалась, что он погиб. То есть была вдовой. А у вдовы было – согласно кодексу – моральное право на близость с неженатым мужчиной.
В фильме Рик и Ильза все еще любят друг друга. В реальной жизни Богарт и Бергман были всего лишь кинопартнерами. Они вряд ли провели вместе хотя бы один час вне съемочной площадки. Годы спустя Бергман говорила о Богарте: “Я никогда не знала его по-настоящему. Я целовала его, но понятия о нем не имела”. Бергман не скрывала неудовольствия, когда кто-то просил ее рассказать о Богарте. “Я снялась во многих фильмах, которые, на мой взгляд куда значительнее, но людей интересует только Богарт и ‘Касабланка'”.
Фильм снимался во время войны, когда цензурой занимался и Офис военной информации. Офис настаивал на пропаганде: кинокартины обязаны вносить свой вклад в победу. “Касабланка” полностью отвечала этому требованию. Но у Соединенных Штатов и Британии были неоднозначные отношения с вишистской Францией, поэтому “Касабланка” не могла быть показана во Французском Марокко, и “Касабланку” не могли увидеть в Касабланке солдаты и офицеры армии Паттона.
Со дня выхода “Касабланки” на экраны прошло 75 лет. За эти годы Голливуд сделал тысячи и тысячи фильмов. Были ли фильмы лучше? “Может быть, и были лучше, чем ‘Касабланка’, но, вероятно, ни один не любят больше,” – написал кинокритик Пол Уитингтон в газете “Belfast Telegraph”, откликаясь в 2016 году на смерть Мадлен Либо, и у нас есть подтверждение его словам.
Телеканал “Turner Classic Movies” (TCM) был запущен в 1994 году. За минувшее время “Касабланка” демонстрировалась на этом канале более 140 раз, далеко опередив все другие фильмы. Почему? Ответ однозначен: этот фильм любят больше, чем любой другой.
Киношному ресторану “У Рика” – 75 лет. В киношном никому из нас не дано побывать. Но если вас, читатель, занесут туристские пути-дороги в Касабланку, то мой вам совет: не забудьте побывать “У Рика”. Я не бывал, но знаю тех, кому повезло. “Впечатление такое, что вот-вот появится Рик и с ним Ильза”, – рассказывал мне один счастливчик, и я по-хорошему завидую ему.
Be the first to comment on "“Касабланка” – лучший в истории фильм, сделанный в Голливуде иностранцами"