Юрий Фридман-Сарид
Совсем недавно в Израиле отметили 25-летие Большой алии. Алия, если кто-то еще не знает, – на иврите значит «подъем, восхождение». Этим словом называют переезд еврея в Израиль, поскольку в духовном смысле еврей, выполняющий заповедь проживания на Святой Земле, восходит на следующий уровень. (Соответственно, эмиграция из Израиля обозначается словом «йерида» – «спуск», «снижение». Тоже в духовном смысле. Так как в смысле материальном уехавшие из Израиля, как правило, «поднимаются»).
За двадцать пять лет приехал в нашу крошечную страну из б. СССР миллион с гаком человек, и каким-то чудесным образом почти все разместились и поменяли страну до неузнаваемости. (Какая-то часть, естественно, «йерданула» отсюда – кто дальше поехал, а кто и на доисторическую вернулся). Вот эту славную дату в Израиле и отмечали. Ко мне это имеет отношение самое непосредственное, так как вознесся я в Израиль аккурат в декабре 90-го, в Хануку, – на самом пике алии. Декабрист 90-го.
И, как сейчас помню, поближе к Новому Году начали местные любопытствующие, с которыми я знакомился, задавать странный вопрос:
– Ури, а ты Сильвестр празднуешь?
– Какой еще «Сильвестр»? – недоумевал я.
– Ну, 31 декабря, Сильвестр!
– Новый Год? Конечно, праздную.
На меня смотрели с недоумением.
– Новый Год – осенью, Рош а-Шана, а 31 декабря – Сильвестр!
Выяснилось, что, по непонятной для нас причине, любимый наш праздник ассоциируется у израильтян не с Новым годом, пусть даже и христианским, а с празднованием «Дня святого Сильвестра» – римского папы Сильвестра I. Который папствовал себе в III веке и, согласно хроникам, отошел в мир иной аккурат 31 декабря. Славен он в мире христианском тем, что заборол морское чудище, Левиафана, который планировал себе выползти в 1000-м году на берег и устроить конец света. (Но, спасибо Сильвестру, – таки не выполз и не устроил). А в мире иудейском – тем, что евреев сильно не любил и окончательно оторвал христианство от еврейских корней, перенеся выходной с субботы на воскресенье. И вроде бы добился императорского запрета на проживание евреев в Иерусалиме. А еще – тем, что День св. Сильвестра по традиции отмечался в средневековой Европе еврейскими погромами. С убийствами, сжиганием синагог и прочими увеселениями – по полной программе. (Евреи – народ незлопамятный. Просто у нас хорошая память). Летоисчисление наше – с сотворения мира, по лунному календарю, так что 1 января в Израиле – обычный рабочиий день. И привычное нам, русским евреям, празднование Нового Года в народе израильском было встречено с непониманием и осуждением, – и не только со стороны религиозных.
Усугубились эти непонятки еще и тем, что по Галахе, своду законов иудейских, по котором жил народ наш веками, – еврейство передается только и исключительно по материнской линии. Чтобы никаких сомнений. А по израильскому «Закону о возвращении», на основании которого мы приехали в Израиль и получили гражданство в аэропорту сразу же по прилете, – право на репатриацию имеет любой внук еврея или еврейки, и неважно, по какой линии – отцовской или материнской. И, естественно, со всеми членами семьи, любой национальности и вероисповедания. Поэтому оказалось среди новоприбывших немалое количество людей, имевших к еврейству ну очень отдаленное отношение. И некоторые из них, скажем,… не самые большие юдофилы. Да и «кошерные» евреи из СССР в большинстве своем о еврейской традиции понятия не имели – советская власть постаралась. Так что отношение к нашим новогодним гулянкам было – «понаехали тут»… Для чего, спрашивается, национальный дом еврейского народа создавали?
Перед каждым Новым Годом эта тема, естественно, расчесывается заново.
– Это просто гражданский Новый Год! – доказывают наши. – Мы в Союзе ни о каком Сильвестре не слышали! СССР вообще был атеистическим государством, все религиозные праздники были под запретом. А Новый Год был единственным несоветским праздником – вот его мы и отмечаем!
– А что же вы тогда еще и елки ставите? – вопрошают правильные евреи. – Христианская традиция, – если вообще, тьфу, – не языческая!
– И елка это – просто новогодняя! – горячатся «русские». – Без никакого там религиозного содержания!
Ну, это уже наши лукавят. Потому что ставят и украшают елки во всем христианском мире. И называются они однозначно: «рождественская елка». И в Израиле их тоже ставят – в поселках и городах, где живут израильские арабы-христиане. В Нацерете (Назарете), в Хайфе, в Яффо, в христианском квартале Старого города в Иерусалиме. (На территории Палестинской автономии, в христианской деревне под Дженином, рождественскую елку уже сожгли братья-мусульмане). Так что доказать израильтянам, что «русская» елка – чисто атеистическая, – вряд ли возможно. Да и не нужно. Но и устанавливать елки там, где живут евреи, – как, например, в бывшем «грузинском», а ныне «русском» Ашдоде, – имхо, не стоит.
В этом году «новогодний вопрос» дошел аж до Кнессета. Депутат от оппозиции Ксения Светлова потребовала прекратить нападки на «русских» и признать «Нови Год» общинным праздником «русской» общины – наподобие «марокканской» Мимуны, которую празднует уже полстраны, а не одни только марокканские евреи. Правда, все, чего добилась пока что наша Ксюша, – это перенести в одной из школ Ришон-ле-Циона намеченный на 1 января экзамен по ТАНАХу на другой день. (Ибо очевидно, что наши дети 1 января будут не в состоянии сдать любой экзамен, если вообще придут в школу). О каковом Ксюшином достижении и сообщила с гордостью вся русскоязычная пресса.
Тем не менее, за истекшие 25 лет народ Израиля сильно продвинулся в понимании «русской» ментальности и традиций – что, в частности, сказалось и на количестве потребляемого алкоголя, и на поводах к его употреблению. (И многие даже усвоили, что «Нови Год» – не «Сильвестр»). Поскольку от возможности лишний раз хорошо посидеть, покушать и повеселиться – откажется только фрайер! Так что в новогоднюю ночь усиленные наряды дорожной полиции до утра будут носиться по шоссе с алкометрами наперевес – потому что все израильские клубы и рестораны, кошерные и некошерные, будут переполнены: русскими, марокканцами, поляками, йеменцами, французами, персами и прочими евреями нашей любимой сумасшедшей страны.
С «Нови Год»! Лехаим!
Be the first to comment on "Нови Год – а не Сильвестр!"