26 апреля в Москве, в «Президент-Отеле», состоялась одиннадцатая церемония награждения лауреатов международного литературного конкурса «Русская Премия» по итогам 2015 года. Официальный партнер конкурса – Президентский центр Б.Н. Ельцина. Дипломы и призы были вручены девяти писателям и поэтам из семи стран мира: Германии, Израиля, Канады, Молдавии, США, Украины и Эстонии.
Первую премию в номинации «Поэзия» жюри присудило известной харьковской поэтессе Ирине Евсе за сборник стихов «Юго-Восток», опубликованный издательством «Арт Хаус медиа» и посвященный Крыму, его природе и обитателям.
Второе место в поэтической номинации занял Даниил Чкония из Германии, чья десятая по счёту книга стихов «Стихия и пловец» вышла в издательстве «Время». В 2010 году Даниил Чкония вместе с Ларисой Щиголь был награжден специальным дипломом «Русской Премии» «За вклад в сбережение и развитие традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» за издание журнала «Зарубежные записки».
Третье место жюри присудило поэту и писателю из Бостона (США) Кате Капович, чей сборник рассказов «Вдвоём веселее» в 2012 году был удостоен «Русской Премии» в номинации «Малая проза». В этот раз жюри конкурса отметило книгу стихов Кати Капович «Другое», вышедшей в издательстве «Воймега. Книга получила название «Другое», но неизменным осталось главное: нерв, который непрерывно присутствует в стихах Капович, и свет, который всегда пробивается из, казалось бы, беспросветного пространства.
В номинации «малая проза» награды получили две Елены: канадская писательница грузинского происхождения Елена Бочоришвили за сборник рассказов «Только ждать и смотреть», опубликованный в издательстве Corpus, получила первую премию. Книга о странностях любви, о театральности жизни; книга-ковчег, где собрались очень разные герои с не слишком счастливым прошлым, трудным настоящим и очень смутным будущим, произвела большое впечатление на всех членов жюри.
Писатель, историк, арт-терапевт Елена Макарова, живущая в Израиле, получила диплом второй степени за сборник повестей и рассказов «Вечный сдвиг» (издательство «Новое литературное обозрение»). Включенные в книгу тексты написаны в разные периоды, но впервые опубликованы на русском языке и связаны мотивами одиночества и непонятости, эмиграции, а также темой Израиля и его жителей.
Третье место в номинации «Малая проза» в этом году не присуждалось.
В номинации «Крупная проза» первая премия была присуждена молодому писателю из Молдавии Роману Кожухарову за мифологический, политический, отчасти исторический и очень поэтический роман «Кана».
Вторую премию получил писатель из Харькова Андрей Хомченко за роман «Птица» – роман о приключениях не только тел, но и душ. Роман о превращениях, которые происходят с людьми. Об их перерождении. О верности себе. О дружбе и предательстве. О любви. И о неспособности к ней. О предательстве в любви. И о любви (больше всего о любви), которая захватывает человека и не отпускает, какие бы превращения с ним ни происходили.
Автор романа «Режиссёр. Инструкция освобождения», молодой автор из Киева Александр Гадоль получил третью премию за рукопись романа о заключенном, который пытается вырваться на свободу и должен победить древнего змея Уробороса, который тайно управляет миром тюрьмы.
Поэт, издатель и переводчик Игорь Котюх из Эстонии получил Специальный приз и диплом Оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации».
Мы предлагаем вниманию читателя небольшую подборку стихов обладателя третьей премии в номинации поэзия Кати Капович.
Катя КАПОВИЧ
Катя Капович – автор девяти поэтических книг на русском языке и двух на английском. Первая английская нига “Gogol in Rome” получила премию Библиотеки Конгресса в 2001 году, вторая книга “Cossacks and Bandits” вошла в шорт-лист Британской национальной премии Jerwood Aldeburgh Prize (UK, 2006). Участница одиннадцати международных литературных фестивалей, Капович в 2007 году за мастерство в литературе стала поэтом-стипендиатом Эмхерстского университета. В 2012 году в издательстве “Аст” вышел сборник рассказов “Вдвоем веселее”, получивший Русскую премию 2013 в номинации “малая проза”. Стихи и рассказы по-английски выходили во многих журналах, антологиях и учебниках для вузов. Капович является редактором англоязычной антологии “Fulcrum”, живет в Кембридже (США) с мужем поэтом Филиппом Николаевым и дочерью Софией.
***
В пору солнечных каникул
неземные снятся сны,
много маленьких калигул
в сумерках одной страны.
Невозможным правят миром,
невозможною страной,
только мойте шею мылом,
будете и вы такой.
Будет и у вас в бойницах
миллион таких стрелков,
будет и у вас в темницах
миллион таких врагов.
Будет царская охота
и такой кровавый сок,
поздним вечером с работы
возвратится паренек.
ВЕСЕННИЙ ПОЛЕТ ЗМЕЯ
Дождь в проводах повис, отсчет идет к весне,
навстречу ей встает фосфоресцентный воздух
от заржавевших труб, проложенных на дне
подобьем вздутых вен в завязках варикозных.
Здесь был когда-то лес, теперь здесь перевес
асфальтного шоссе с домами номерными,
что поездом стоят без перемены мест
и тихо курится завод соко-давильной.
Я здесь жила-была. За школьным пустырем
возможно отыскать зашитую траншею,
в которую упал бумажный змеей ничком.
Уж племя новое тут запускает змея.
И красный змей летит в большие небеса
над грязным пустырем и голым косогором
и дальних птичьих стай он слышит голоса,
и деревянный , подрубленный под корень.
Вверх, вверх летит он, как отбившийся от рук,
с оборванной, к ноге привязанной веревкой,
внизу свистят ему, но он и нем, и глух,
и только звук луны он слышит однорогой.
И нравственный распад врезается в мозги,
и средь небесной ямы дух перехватило,
но там где этот зверь большие вьет круги,
лес смешанный, встает как из могилы.
И смешанный тот лес – немая пантомима –
благославляет мир обрывками листвы.
Be the first to comment on "Поэт из Бостона получила “Русскую премию”"