Жительнца Вестчестера подала в суд на хирурга, который сдавал тест по испанскому языку на своем смартфоне, пока оперировал.
70-летняя Мэри Эдвардс проходила операцию в связи с варикозом в Westmed Medical Group, когда услышала– операция была с местным наркозом – что хирург, доктор Эрик Фишман что-то говорит по телефону. В одном случае речь шла о грудном молоке, в другом о диабете, в третьем о других болезнях. Причем, что удивило пациентку, врач постоянно переходил с английского языка на испанский.
Когда после процедуры она поинтересовалась, чем же занимался врач, тот пояснил, что «это – мои единственные свободные минуты в течение дня» и он использовал их, чтобы улучшить свое знание испанского языка.
А испанский ему необходим, чтобы проводить такие же операции испаноязычным латиноамериканцам, чего без знания языка он по закону делать не может.
По словам адвоката Эдвардс, она бы, наверное не обращалась в суд, однако во время своего урока по улучшению испанского, врач говорил, что “практически ничего не видит”, у него повышенная потливость и дрожат руки. что перепугало Эдвардс, которая не видела что происходит, до смерти. Оказаться на операционном столе у слепого хирурга не хочется никому.
Позднее выяснилось, что врач изучал, как описанные выше болезни должны звучать по-испански.
По словам адвоката Эдвардс пожаловалась на врача его начальству, однако был ли Фишман наказан не известно.
Теперь Эдвардс намерена встретится со своим хирургом в суде и выбить из него и клиники компенсацию за свои ужасы.
Be the first to comment on "Хирург во время операции учил испанский"